Why the quotation marks around the translation? Is "Service Door" handled ironically in Spanish? Or is this a way of confusing non-native speakers?
For that matter, why is "COD" possessive?
These little bits of popular culture will make you laugh, they'll make you cry....And maybe, just maybe, you'll learn a little bit about yourself.
For a description and a brief history of The Gallery of the Absurd, check out the posting, "Greetings from the dead!"
If you want to share your sightings of weird signs, labels, and advertisements, just send them to me at mail AT galleryofabsurd.com.
Void where prohibited.